-
1 snatch
1 ( fragment) ( of conversation) bribe f ; (of poem, poet) quelques vers mpl ; (of concerto, composer) quelques mesures fpl ; ( of tune) quelques notes fpl ; I only caught a snatch of the conversation je n'ai entendu que des bribes de la conversation ; he remembers odd snatches of the song il ne se souvient que de quelques bribes de la chanson ;2 ( grab) to make a snatch at sth essayer d'attraper qch ;3 ( theft) vol m ; bag snatch vol à l'arraché ; £100,000 was stolen in a wages snatch 100 000 livres ont été volées lors de l'attaque d'un fourgon qui contenait la paie des salariés ;B vtr1 ( grab) attraper [book, key] ; saisir [opportunity] ; arracher [victory] ; prendre [lead] ; to snatch sth from sb arracher qch à qn ; she snatched the letter out of my hands elle m'a arraché la lettre des mains ; to be snatched from the jaws of death être arraché aux griffes de la mort ;2 ○ ( steal) piquer ○, voler [handbag, jewellery] (from à) ; kidnapper [baby] ; voler [kiss] (from à) ;3 ( take hurriedly) try to snatch a few hours' sleep essaie de dormir quelques heures ; have we got time to snatch a meal? a-t-on le temps de manger quelque chose en vitesse? ; we managed to snatch a week's holiday nous avons réussi à grapiller une semaine de vacances.■ snatch away:▶ snatch [sth] away arracher qch (from sb à qn).■ snatch up:▶ snatch up [sth] ramasser [qch] en vitesse [clothes, papers] ; saisir [child] ; to snatch up a bargain faire une affaire. -
2 snatch
snatch [snæt∫]1. noun( = small piece) fragment m[+ object, opportunity] saisir ; [+ sandwich, drink] avaler à la hâte ; ( = steal) voler ( from sb à qn) saisir ; ( = kidnap) enlever• to snatch some sleep/rest réussir à dormir/se reposer un peu► snatch away, snatch off separable transitive verb* * *[snætʃ] 1.1) ( fragment) ( of conversation) bribe f; (of poem, poet) quelques vers mpl; (of concerto, composer) quelques mesures fpl; ( of tune) quelques notes fpl2) ( grab)3) ( theft) vol m4) Sport ( in weightlifting) arraché m2.transitive verb1) ( grab) attraper [book, key]; saisir [opportunity]; arracher [victory]; prendre [lead]3) ( take hurriedly)3.to snatch at something — tendre vivement la main vers [rope, letter]
Phrasal Verbs: -
3 crumb
crumb [krʌm]∎ crumb of comfort brin m de consolation;∎ a few crumbs of information des bribes fpl d'information;∎ figurative they make the profit and we get the crumbs from their table ils réalisent les bénéfices et nous récupérons les miettes -
4 scrap
1 noun(a) (small piece → of paper, cloth) bout m; (→ of bread, cheese) petit bout m; (→ of conversation) bribe f; (→ for scrapbook) image f;∎ he left a few scraps of poetry il a laissé quelques vers;∎ scraps of news/of information des bribes de nouvelles/d'informations;∎ there isn't a scrap of truth in the story il n'y a pas une parcelle de vérité ou il n'y a absolument rien de vrai dans cette histoire;∎ it didn't do me a scrap of good (action) cela ne m'a servi absolument à rien; (medicine) cela ne m'a fait aucun bien;∎ what I say won't make a scrap of difference ce que je dirai ne changera rien du tout∎ we sold the car for scrap on a vendu la voiture à la ferraille ou à la casse;∎ it has no value even as scrap même à la casse, ça ne vaut rien∎ to get into or to have a scrap with sb se bagarrer avec qn, se castagner avec qn(a) (discard → shoes, furniture) jeter; (→ idea, plans) renoncer à, abandonner; (→ system) abandonner, mettre au rancart; (→ machinery) mettre au rebut ou au rancart;∎ you can scrap the whole idea vous pouvez laisser tomber ou abandonner cette idée(b) (send for scrap → car, ship) envoyer ou mettre à la ferraille ou à la casse(food) restes mpl; (fragments) débris mpl►► scrap lead plomb m de récupération;scrap iron ferraille f;British scrap merchant ferrailleur m;scrap metal ferraille f;scrap (metal) dealer ferrailleur m;scrap paper (papier m) brouillon m;scrap value valeur f à la casse -
5 snatch
snatch [snætʃ]∎ to snatch sth from sb arracher qch à qn;∎ to snatch sth from sb's hands arracher qch des mains de qn;∎ a boy on a motorbike snatched her bag un garçon en moto lui a arraché son sac;∎ his mother snatched him out of the path of the bus sa mère l'a attrapé par le bras pour l'empêcher d'être renversé par le bus∎ to snatch some sleep réussir à dormir un peu;∎ I snatched three hours' sleep j'ai fait un petit somme de trois heures;∎ I was only able to snatch a sandwich j'ai juste eu le temps d'avaler un sandwich;∎ to snatch a glance at sb lancer un coup d'œil furtif à qn∎ she had her bag snatched on lui a volé son sac(e) (in weightlifting) arracher∎ don't snatch! (to child → from hand) prends-le doucement!; (→ from plate) prends ton temps!3 noun∎ to make a snatch at sth essayer de saisir ou d'attraper qch;∎ figurative to make a snatch at victory essayer de s'emparer de la victoire∎ bag snatch vol m (de sac) à l'arraché;∎ to carry out a wages/jewellery snatch voler la paye/des bijoux□(c) (kidnapping) kidnapping m(d) (fragment → of conversation) fragment m, bribes fpl; (→ of song, music) fragment m, mesure f; (→ of poetry) fragment m, vers m;∎ she could only catch a few snatches of their conversation/the song elle ne put saisir que quelques bribes de leur conversation/quelques mesures de la chanson(e) (short period) courte période f;∎ to sleep in snatches dormir par intervalles ou de façon intermittente;∎ to work in snatches travailler par à-coups(f) (in weightlifting) arraché m►► British snatch squad = groupe de policiers chargé d'arrêter les meneurs (lors d'une manifestation)(try to grab) essayer de saisir ou d'attraper qch;∎ figurative to snatch at an opportunity saisir une occasion (au vol);∎ figurative she snatches at the slightest hope/opportunity elle s'accroche au moindre espoir/saute sur la moindre occasion(letter, plate etc) arracher, enlever d'un geste vif; (hope) ôter, enlever;∎ to snatch sth away from sb arracher qch à qn;∎ she snatched her hand away from the hot stove elle a vite enlevé sa main du fourneau brûlant;∎ victory was snatched away from them in the last minute la victoire leur a été soufflée à la dernière minuteramasser vite ou vivement ou d'un seul coup;∎ she snatched up her child elle a saisi ou empoigné son enfant -
6 hit
hit [hɪt]coup ⇒ 1 (a), 1 (b) succès ⇒ 1 (c) hit ⇒ 1 (d) frapper ⇒ 2 (a), 3 (a) heurter ⇒ 2 (b) attaquer ⇒ 2 (c) toucher ⇒ 2 (d) arriver à ⇒ 2 (e) buter sur ⇒ 2 (f) marquer ⇒ 2 (g)1 noun∎ figurative that was a hit at me ça m'était destiné, c'est moi qui étais visé(b) Sport (in ball game) coup m; (in shooting) tir m réussi; (in fencing, billiards, snooker) touche f; (in baseball) coup m de batte; (in hockey) coup m de crosse;∎ to score a hit (in shooting) faire mouche, toucher la cible; (in fencing) faire ou marquer une touche;∎ he got three hits and one miss il a réussi trois tirs et en a manqué un;∎ it only counts as a hit if the bullet goes inside the red line le tir ne compte que si la balle se trouve à l'intérieur de la ligne rouge;∎ that was a hit (in fencing) il y a eu touche∎ Frank Sinatra's greatest hits les plus grands succès de Frank Sinatra;∎ to be a big hit (record, play, book, song) faire ou être un grand succès;∎ a hit with the public/the critics un succès auprès du public/des critiques;∎ to make a hit with sb (person) conquérir qn;∎ she's a hit with everyone elle a conquis tout le monde;∎ I think you've made a hit with him je crois que tu l'as conquis; (romantically) je crois que tu as fait une touche∎ this website counted 20,000 hits last week ce site Web a été consulté 20 000 fois la semaine dernière∎ a hit by the Mafia un meurtre perpétré par la Mafia(f) familiar drugs slang (of hard drugs) fix m; (of joint) taffe f; (effect of drugs) effet□ m (procuré par une drogue);∎ you get a good hit off that grass cette herbe fait rapidement de l'effet(a) (strike with hand, fist, stick etc → person) frapper; (→ ball) frapper ou taper dans; (→ nail) taper sur; Computing (key) appuyer sur;∎ to hit sb in the face/on the head frapper qn au visage/sur la tête;∎ they hit him over the head with a baseball bat ils lui ont donné un coup de batte de baseball sur la tête;∎ to hit a ball over the net envoyer un ballon par-dessus le filet;∎ figurative to hit sb where it hurts most toucher qn là où ça fait mal;∎ also figurative to hit a man when he's down frapper un homme quand il est à terre;∎ figurative to hit the nail on the head mettre le doigt dessus;∎ figurative he didn't know what had hit him il se demandait ce qui lui était arrivé(b) (come or bring forcefully into contact with → of ball, stone) heurter; (→ of bullet, arrow) atteindre, toucher;∎ the bottle hit the wall and smashed la bouteille a heurté le mur et s'est cassée;∎ the bullet hit him in the shoulder la balle l'a atteint ou touché à l'épaule;∎ I've been hit! j'ai été touché!;∎ the boat was hit by a missile le bateau a été touché par un missile;∎ the windscreen was hit by a stone une pierre a heurté le pare-brise;∎ he was hit by a stone il a reçu une pierre;∎ the two cars didn't actually hit each other en fait les deux voitures ne se sont pas heurtées;∎ to hit the target (with gun, missile etc) toucher la cible;∎ figurative his comments really hit their target ses remarques ont vraiment fait mouche, il a mis dans le mille avec ses remarques;∎ the car hit a tree la voiture a heurté ou est rentrée dans un arbre;∎ the dog was hit by a car le chien a été heurté par une voiture;∎ to hit one's head/knee (against sth) se cogner la tête/le genou (contre qch);∎ to hit sb's head against sth frapper ou cogner la tête de qn contre qch;∎ figurative to hit the ground running être opérationnel immédiatement;∎ figurative it suddenly hit me that… il m'est soudain venu à l'esprit que…(c) (attack → enemy) attaquer∎ the company has been hit by the recession l'entreprise a été touchée par la récession;∎ how badly did the postal strike hit you? dans quelle mesure avez-vous été touché par la grève des postes?;∎ the region worst hit by the earthquake la région la plus sévèrement touchée par le tremblement de terre;∎ the child's death has hit them all very hard la mort de l'enfant les a tous durement touchés ou frappés;∎ to be hard hit être durement touché;∎ familiar it hits everyone in the pocket tout le monde en subit financièrement les conséquences□, tout le monde le sent passer∎ familiar the new model can hit 130 mph on the straight le nouveau modèle peut atteindre les 210 km/h en ligne droite;∎ familiar to hit a problem se heurter à un problème ou une difficulté;∎ to hit the wrong note (singer) chanter faux; (instrumentalist) & figurative faire une fausse note;∎ I can't hit those high notes any more je n'arrive plus à chanter ces notes aiguës;∎ familiar the circus hits town tomorrow night le cirque arrive en ville demain soir□ ;∎ familiar we'll stop for dinner when we hit town nous nous arrêterons pour dîner quand nous arriverons dans la ville;∎ familiar let's hit the beach! allons à la plage!□ ;∎ to hit an all-time high/low (unemployment, morale etc) atteindre son plus haut/bas niveau□ ;∎ familiar to hit rock-bottom atteindre son point le plus bas□(f) (encounter → problem, difficulty) buter sur;∎ the tunnellers hit rock les ouvriers qui creusaient le tunnel sont tombés sur de la roche;∎ you'll hit the rush hour traffic tu vas te retrouver en plein dans la circulation de l'heure de pointe;∎ we hit a terrible snowstorm nous nous sommes trouvés dans une tempête de neige terrible;∎ to hit a sticky or bad patch rencontrer des difficultés∎ to hit three runs (in cricket) marquer trois points;∎ to hit a home run (in baseball) faire un tour complet de circuit∎ to hit sb for $10 taper qn de 10 dollars;∎ to hit sb for a loan emprunter de l'argent à qn□∎ to hit the books se mettre à étudier□ ;∎ familiar to hit the ceiling or roof sortir de ses gonds, piquer une colère folle;∎ familiar to hit the hay or the sack aller se mettre au pieu, aller se pieuter;∎ familiar if ever this hits the headlines we're in trouble si jamais cela paraît dans les journaux nous aurons des problèmes□ ;∎ to hit home (remark, criticism) faire mouche;∎ to hit the jackpot gagner le gros lot;∎ familiar to hit the road se mettre en route□ ;∎ familiar that really hits the spot! (of food, drink) c'est juste ce dont j'avais besoin□(a) (person, object) frapper, taper;∎ don't hit so hard, we're only playing ne frappe ou tape pas si fort, ce n'est qu'un jeu;∎ the door was hitting against the wall la porte cognait contre le mur;∎ the atoms hit against each other les atomes se heurtent(b) (inflation, recession) se faire sentir►► familiar hit list liste f noire;∎ to be on sb's hit list être sur la liste noire de qn;familiar hit man tueur m à gages□ ;old-fashioned hit parade hit-parade m;Military hit rate taux m de tirs réussis; figurative taux m de réussite;hit record (disque m à) succès m;hit single, hit song succès m, hit m, tube m;familiar hit squad commando m de tueurs□ ;hit tune air m à succès➲ hit back(reply forcefully, retaliate) riposter, rendre la pareille;∎ he hit back with accusations that they were giving bribes il a riposté en les accusant de verser des pots-de-vin;∎ to hit back at sb/sth (in speech) répondre à qn/qch;∎ to hit back at the enemy riposter, répondre à l'ennemi;∎ our army hit back with a missile attack notre armée a riposté en envoyant des missiles∎ to hit the ball back renvoyer le ballon;∎ he hit me back il m'a rendu mon coup(a) (in words) décrire ou dépeindre à la perfection; (in paint) représenter de manière très ressemblante; (in mimicry) imiter à la perfection∎ to hit it off (get on well) bien s'entendre□ ;∎ to hit it off with sb bien s'entendre avec qn□ ;∎ we hit it off immediately le courant est tout de suite passé entre nous(a) (find → solution, plan etc) trouver∎ he started hitting out at me il s'est mis à envoyer des coups dans ma direction(b) (in speech, writing)∎ to hit out at or against s'en prendre à, attaquer;∎ he hits out in his new book il lance l'offensive dans son nouveau livre∎ to hit it up se piquer(find → solution, plan etc) trouver -
7 fag
-
8 admit
∎ I admit I was wrong je reconnais que j'ai eu tort;∎ I must admit it's more difficult than I thought je dois admettre que c'est plus difficile que je ne pensais;∎ he admitted (that) he had failed il a reconnu qu'il avait échoué;∎ she refused to admit defeat elle a refusé de reconnaître sa défaite;∎ no one would admit doing it personne ne voulait admettre l'avoir fait;∎ we had to admit the validity of his reasoning nous avons dû admettre la validité de son raisonnement;∎ it is generally admitted that women live longer than men il est généralement admis que les femmes vivent plus longtemps que les hommes∎ he admitted taking bribes il a reconnu avoir accepté des pots-de-vin;∎ I had to admit to myself that… j'ai dû m'avouer à moi-même que…(c) (allow to enter → person) laisser entrer, faire entrer; (→ air, light) laisser passer, laisser entrer;∎ admit two (on ticket) valable pour deux personnes;∎ children are not admitted les enfants ne sont pas admis;∎ he was admitted to hospital il a été hospitalisé;∎ to be admitted to university être admis à l'université(d) (accommodate) (pouvoir) contenir ou recevoir∎ the facts admit no other explanation d'après les faits, il n'y a pas d'autre explication possible∎ her behaviour admits of no excuse son attitude est inexcusable;∎ the text admits of only one interpretation le texte n'admet ou ne permet qu'une seule interprétation(acknowledge) admettre, reconnaître; (confess) avouer;∎ he admits to having opened the letter il a avoué avoir ouvert la lettre;∎ she did admit to a feeling of loss elle a effectivement avoué ressentir un sentiment de perte -
9 anger
anger ['æŋgə(r)]1 nouncolère f;∎ she felt intense anger elle était très en colère;∎ in a fit or a moment of anger dans un accès ou un mouvement de colère;∎ he later regretted words spoken in anger il regretta ensuite les paroles qu'il prononça sous le coup de la colère;∎ his family reacted with anger and disbelief at the verdict sa famille a réagi avec colère et incrédulité à l'annonce du verdict;∎ she spoke with barely suppressed anger elle parla avec une colère à peine dissimulée ou en réprimant mal sa colère;∎ to move sb to anger mettre qn en colèremettre en colère, énerver;∎ he's easily angered il se met facilement en colère, il s'emporte facilement;∎ he is angered by suggestions that he took bribes cela le met en colère qu'on suggère qu'il ait pu accepter des pots-de-vin;∎ these remarks have angered Christians ces commentaires ont provoqué la colère de la communauté chrétienne -
10 bribe
bribe [braɪb]soudoyer, acheter; (witness) suborner;∎ to bribe sb into doing sth soudoyer qn ou graisser la patte à qn pour qu'il fasse qch;∎ we bribed the guard to tell us nous avons soudoyé le garde pour qu'il nous le dise;∎ I bribed him with sweets je l'ai acheté avec des bonbons2 nounpot-de-vin m;∎ to take bribes se laisser corrompre;∎ I offered him a bribe j'ai tenté de le corrompre, je lui ai offert un pot-de-vin -
11 corruptly
corruptly [kə'rʌptlɪ](a) (dishonestly) de manière corrompue;∎ he had corruptly accepted bribes il s'est corrompu en acceptant des pots-de-vin(b) (in a depraved way) d'une manière dépravée ou corrompue -
12 reveal
reveal [rɪ'vi:l](a) (disclose, divulge) révéler;∎ the press revealed he had accepted bribes la presse révéla qu'il avait accepté des pots-de-vin;∎ to reveal a secret révéler ou divulguer un secret;∎ the police do not want to reveal the identity of the victim la police ne veut pas révéler l'identité de la victime∎ she removed the veil to reveal her face elle enleva son voile pour découvrir son visage;∎ he tried hard not to reveal his true feelings il s'efforça de ne pas révéler ses vrais sentiments;∎ the undertaking revealed itself to be impossible l'entreprise s'est révélée impossible;∎ a medical examination revealed two cracked ribs un examen médical a permis de découvrir deux côtes fêlées
См. также в других словарях:
bribes — nfpl., reste d un repas : résto nm., rèstan (Albanais). A1) bribes, mots, phrases détachées d un écrit ou d une conversation, d un souvenirs auditifs : mo <mots> nmpl. (001). Fra. Quelques bribes de français : kâke mo d fransé (001). A2)… … Dictionnaire Français-Savoyard
Compagnie des mines de Liévin — Création 1er décembre 1862 Dates clés 1858 : création de la Société de recherches 1860 : début de l extraction à la fosse no 1 15 septembre … Wikipédia en Français
Liste Complète Des Personnages De La Série Les Simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Liste complete des personnages de la serie Les Simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Liste complète des personnages de la série Les Simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Liste complète des personnages de la série les simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Liste des chansons de Serge Gainsbourg — Sommaire 1 Liste des reprises (chronologique) 2 Liste des interprètes créateurs (chronologique) 3 Notes et références 3.1 1958 … Wikipédia en Français
Liste des habitants de Springfield — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Personnages uniques des Simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Quelques Personnages Récurrents Des Simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français
Quelques personnages récurrents des Simpson — Liste des personnages des Simpson Les personnages des Simpson présentent une importante diversité, avec en premier plan la famille Simpson : Homer, père de famille aimant et amoureux mais également fainéant, inconscient, stupide et immature … Wikipédia en Français